Translations

These are Abdel Latif’s translations of English works into Arabic. They are scans of newspaper folios where the translations were originally published. Most of these folios are from 60 to 90 years old. Abdel Latif clipped the original newspaper articles and bound them. They were transported to the United States from Egypt by his daughter, Rafia ElNashar. The folios are fragile documents in deteriorating condition due to age. Some are incomplete and many pages were tattered and torn so the scans are authentic replications of what is available. At this point, the original printings and dates are unknown. Future research may be conducted by reading the backs of the newspaper folios which may determine date and identify publication. The back of the folios can also reveal Egypt’s history at the time.

Abdel Latif’s translations were from English into Arabic and therefore, if the original work was in Russian or Persian or any other language, he used the English version as his source for translations. Abdel Latif acquired a mastery of the English language that was rare in his time in the early 1900s, especially for a man with a fourth grade education.

Photos of folio Abdel Latif’s translations were published weekly in chapters in newspapers in Alexandria and Cairo a chapter at a time. He clipped folios of his translations from the newspapers they were published in and bound them. They are delicate documents, dating decades from the 1930s through the early 1970s. 

Photos of folio Abdel Latif’s translations were published weekly in chapters in newspapers in Alexandria and Cairo a chapter at a time. He clipped folios of his translations from the newspapers they were published in and bound them. They are delicate documents, dating decades from the 1930s through the early 1970s. 

The back of a folio.

The back of a folio.

Unavailable Translations

There are references in writings about Abdel Latif of works that are not available. Some of these include:

There are references in writings about Abdel Latif of works that are not available. Some of these include:

Rudyard Kipling’s Hidden Treasures of Egypt, a collection of letters

The Persian Captive, by Zein AlNisa Al-Ingliziya

The Rubaiyat of Omar Khayyam with the Egyptian poet Hussein ElShebeshi  

Thutmous III, unknown

The Post Office (a play) by Rabindranath Tagore (1912)

Works of John Kitts

Works of Charles Kingsley 

Persian Princess,  Epitome of Beauty 

Broken Hearts by Washington Irving